Seydayê Gurdili Kovid-19 nedeniyle hayatini kaybetti!
PeyamaKurd - Kürt şair ve siyasetçi Mela İmadedin Yetiz (Seydayê Gurdili) yeni tip koronavirüs (Kovid-19) nedeniyle hayatını kaybetti.
Seydayê Gurdili, yaklaşık bir ay önce koronavirüse yakalanmış ve hastaneye kaldırılmıştı.
1936 yılında Siirt’in Kurtalan ilçesinin Kirîva köyünde dünyaya gelen ve 1950 yılından bu yana Kürdistan Demokrat Partisi (KDP) çizgisinde siyaset yürüten Mela İmadedin, durumunun iyileşmesi üzerine ise taburcu edilmişti.
Seydayê Gurdili durumunun kötüleşmesi üzerine ise yaklaşık 10 gün önce Batman’da hastaneye kaldırılarmış tedavi altına alınmıştı.
1965’te kurulan KDPT içerisinde aktif siyaset yapan Mela İmadedin, Mela Mustafa Barzani’ye hayranlığıyla bilinen bir isimdi.
Yaklaşık 10 gündür solunum cihazına bağlı yaşayan Mela İmadedin, dün akşam saatlerinde 84 yaşında hayata gözlerini yumdu.
Banga Yekitî Bo Azadî” (Özgürlük İçin Birlik Çağrısı) adında bir şiir divanı da bulunan Mela İmadedin, Mela Mustafa Barzani hakkında yazdığı “Qehremanê Esrê 20” (20’inci Yüzyılın Kahramanı) şiiriyle ünlüdür.
Seyda Gurdili, ulusal siyaset çizgisini ve duruşunu bozmamış hayatının son anlarına dek Kürt davası için emek vermiştir.
Seyda, Ölümsüz Barzani için şöyle diyordu:
“BAVÊ MEZIN NAMIRÎ
Qehremanê esra bîstan Mistefa Barzanî tu
Her bijî ey pêşewê kurd û Kurdistanî tu
Miletê kurd te xelas kir ew ji bin destê neyar
Ruh û canên bi qurban bin melce û armancî tu
Ev welat bo te her daîm minetdare yeqîn
bi xebata te bimeşî xweş hekîm luqmanî tu
Miletê kurd ji misilman çi êzidî çi mesîh
Ser ji bona te tewandin lew ku xweş însan î tu
Dengê û behsê xerb û şerqê tev pesindarê te ne
Hem welatperwer te dizanin rehberê kurdan î tu
Lê di pesnê te dinalin sed cegerxwîn û hejar
Kes bi mislê te negiha rewneqa cîhanî tu
Ji siyaset çi xeberdin bo te Napolyon xulam
Ji şecaet çi bibêjin Rosewê medanî tu
Ji edalet çi beyan kim Omer û noşî rewan
Ezê husna te bibêjim Yusufê Ken’an î tu
Xof û tirsa te ketiye nav dijmnan
Keser bi keser kelemê nav çavê tirk û ereb û îranî tu
Tank û top û tîpên dijimin tev ji bin îmha dibûn
Hem gelek serdar û serkar girtiyê zindanî tu Tev ji tedbîra te mest in serkarê Pêşmerganî tu
Her bes e ji bo te ew şeref ser û bavê kurdekan
Cah û mensef tev te berdan daw û sîna wanî tu
Lew di bin napalên dijmin tevde borîn emr û dem
Geh li Mahabad û Barzan betlê sê sewranî tu
Hib û hezkirina te di nav qelbê me de
Em dibin Pêşmerge carek ger ku bi fermanî tu
Ruh û canê xwe telef kin yan hemî azad bibin
Leşker û em nobedar in bo seray û eywanî tu
Aferîn ey sed aferîn bavê Luqman aferîn
Tu ji bona miletê kurd bav û hem piştvanî tu
Dehw û doza serxwebûnê wî bi alem ragihand
Ger li Parîs ger li London dengê mebûsanî tu
Hêvîdarin em ji yezdan tu muwefeqte bigir
Şoreşa te bi ser kevî da bibî mêvanî tu
Her ji sê wextan bi ferman û bin ala te bin
Amed û Farqîn û Batman merkez û seyranî tu
Wa bi ayîna te xemilîn sûk û bajarên welat
Xweş qumandan û serokê Partî Demokratî Kurdistanî tu
Hem li pêş te merasim xwendevan sef bi sef
Leşkerê awaz û bang û ringe ring tofanî tu
Qîz û xortên kurd reqs û hem dîlan dikin
Bi Gurdilî re dibêjin: Her bijî Barzanî tu
Seydayê Gurdilî (Mele İmadedîn Yetîz)

Yorumlar (0)
Henüz yorum yok. İlk yorumu siz yazın!
Yorum Yazın