MEB'in yayinladigi Ibn-i Haldun eserinde Kürt ifadesi degistirildi
PeyamaKurd - Şark İslam Klasikleri serisi içerisinde üç ciltlik İbn-i Haldun eserini bastıran Türkiye Milli Eğitim Bakanlığı (MEB), eserin “Mukaddime”sinde, Mısır'ı konu alan bir bölümde “Kürt hanedanının soyundan” ifadesi değiştirerek yayımladı.
1997 yılında MEB yayınları tarafından yayınlanan İbn-i Haldun “Mukaddime”sinin birinci cildinin 643. sayfasında, Mısır'ı konu alan bir bölümde “Kürt hanedanının soyundan” ifadesinin değiştildiği ortaya çıktı.
Konuyla ilgili sosyal medya hesabından paylaşımda bulunan Sosyolog Adnan Fırat Bayar, MEB’in bastırdığı üç ciltlik İbn-i Haldun “Mukaddime”sinin birinci cildinin 643. sayfasında Mısır'ı konu alan bölümdeki “Kürt hanedanının soyundan” ifadesinin çıkarıldığını ifade etti.
Bayar’a göre Kitapta yer alan, “(Mısır'daki) Türk devletinde ise (Memlüklüler) bu göreve Türkler veya kendilerinden önceki devlet yöneticileri olan Kürt soyundan (Eyyubiler) gelenler atanmaktadır” ifadeleri, “Türk devletlerinde ise bu memurluk Türklerin büyük devlet adamları ve onlardan önce hükümet sürenlerin evladı elindedir” şeklinde değiştirildiği gözlemlendi.
Aynı zamanda daha çok Türkiye'deki kütüphanelere gönderilen MEB yayınlarını özellikle lisans, lisansüstü ögrencileri ile bilim insanları kaynak olarak kullanır.

Yorumlar (0)
Henüz yorum yok. İlk yorumu siz yazın!
Yorum Yazın